💻Millors traductors electrònics per al 2020

0

El segle XXI permet a la gent fer amics de diferents països sense sortir de casa seva. A més, els viatges són cada vegada més accessibles i els desplaçaments freqüents per feina i viatge de negocis requereixen comunicació amb estrangers. En conseqüència, es produeix un obstacle en forma de barrera del llenguatge en el camí de la comunicació humana. Per evitar que aquest problema causi molèsties, cada vegada són més els usuaris que compren un traductor electrònic. Al nostre article, us indicarem quins gadgets són els més convenients i funcionals.

Què és això

En primer lloc, aquest dispositiu està pensat per als turistes. Per descomptat, molts usuaris es faran la pregunta: per a què serveix un gadget separat si podeu baixar el programa corresponent al vostre telèfon intel·ligent? Primer de tot, la necessitat d’un traductor electrònic ve determinada pel fet d’estalviar en la càrrega del telèfon i, durant el viatge, aquesta oportunitat és un gran avantatge. A més, aquests dispositius poden representar addicionalment un punt d’accés WI-FI, que també suposarà un gran avantatge en zones desconegudes. Per exemple, l'usuari pot familiaritzar-se fàcilment amb els mapes moderns i traduir immediatament els comentaris a aquests mapes.

Aquests productes reaccionen a la veu de l'usuari mitjançant el processament instantani de dades. També poden funcionar en temps real i obtenir resultats ràpidament. Els traductors electrònics treballen amb documents de text, fotografies i qualsevol altra imatge gràfica. Alguns fabricants també equipen els seus productes amb programes destinats a ensenyar a l’usuari una llengua estrangera.

Els traductors es classifiquen segons el seu tipus.

Models regulars

Aquests són els productes més simples i primitius. Es caracteritzen per unes dimensions en miniatura i només hi apareixen algunes paraules a la pantalla. Les capacitats tècniques són escasses, però el cost és el més baix.

Opcions clàssiques

El gadget sembla un ordinador portàtil, la seva pantalla pot ser en color o en blanc i negre. El suport lingüístic inclou diverses opcions. El rang de preus d’aquests productes fluctua en funció de la disponibilitat de funcions addicionals. Els productes més equipats, per exemple, amb la capacitat de pronunciar paraules i frases, tenen un preu més alt.

Escàner

Un dispositiu interessant i inusual sembla un termòmetre electrònic. Per tal que el gadget pugui llegir i processar la informació, s’hi ha d’adjuntar un sensor d’escaneig. Després, la traducció apareixerà a la pantalla. El gran avantatge d’aquest dispositiu és la possibilitat de traduir ràpidament la informació presentada en format de text. A més, el programari és capaç de reconèixer frases de captura i fins i tot frases d'argot. A més, el gadget està equipat amb botons per introduir informació automàticament, però la configuració del model no permet col·locar molts botons a la carcassa, de manera que l'usuari hauria d'obrir el teclat a la pantalla.

Els traductors d’escàners estan equipats amb diversos diccionaris i proporcionen mecanografia de veu. Són aquests models els més estimats a la indústria turística.

Comunicador

El dispositiu més sofisticat amb un preu elevat. El dispositiu té l’aspecte d’un telèfon intel·ligent, és capaç de reconèixer tant la parla completa com les paraules individuals. A més, el gadget reprodueix frases, de manera que l'usuari no tindrà problemes de pronunciació. El diccionari del traductor inclou col·leccions senceres dedicades al turisme i als viatges. A més, el sistema operatiu inclou programes per a l’estudi de llengües estrangeres. A més, hi ha informació addicional sobre els llocs més populars entre els viatgers, dades interessants i inusuals sobre la zona, mapes geogràfics. Per passar el temps a la carretera, el fabricant afegeix diversos jocs al dispositiu, entre ells hi ha aplicacions educatives.

Altres característiques

Com qualsevol aparell electrònic, s’ha de triar un traductor de butxaca en funció de les seves característiques tècniques. A què heu de prestar atenció en comprar un dispositiu

Tipus d’aliment

Hi ha models que funcionen amb bateries i acumuladors. Els productes amb bateria permeten accedir al diccionari si no hi ha electricitat. I els dispositius amb bateria no requereixen compres constants de bateries, però sí que s’han de carregar constantment. En qualsevol cas, l’usuari també pot comprar una segona bateria, si és possible substituir-la, és clar.

Configuració

El gadget hauria de tenir un formulari convenient per a l’usuari i el seu ús no hauria de causar molèsties. Per provar-ho, s’ha d’agafar el traductor, mantenir-lo, intentar canviar de botó i provar la pantalla.

Mida de la memòria i potència del processador

Com que aquest dispositiu té una directivitat estreta, no requereix un dispositiu d’emmagatzematge gran. Tot i això, si ho desitgeu, podeu trobar a la venda un producte amb una ranura per a targeta de memòria integrada. Aquests aparells estan pensats per als usuaris que tenen previst descarregar diccionaris pel seu compte.

Si parlem del processador, la seva capacitat no importa, ja que el traductor no realitza tasques que requereixen recursos.

Recompte de paraules i funcions addicionals

La variant més òptima és de 1.000 frases, els models més equipats reconeixen més de 50.000 frases.

Les opcions addicionals inclouen: calculadora, organitzador, bloc de notes, rellotge, gravadora de veu i, com s’ha esmentat anteriorment, jocs. La necessitat d’aquesta o altra funcionalitat hauria de ser valorada per l’usuari.

A més, els traductors solen complementar-se amb un punt d’accés per navegar per Internet. Això és principalment necessari per al processament de text en línia en el cas d’un petit volum de vocabulari.

Classificació dels millors traductors electrònics per al 2020

Butxaca

Ectaco Partner 900 PRO

Un gadget assequible permetrà al consumidor utilitzar la funció de traducció quan es comuniqui directament amb la gent. Un ampli diccionari proporcionarà una conversa completa amb un estranger, fins i tot en absència de connexió a Internet. Les capacitats del dispositiu resideixen no només en la percepció de la informació de la veu, sinó també en la visual: l’usuari pot fins i tot traduir el text fotografiat. A més, el gadget podrà reproduir una paraula o frase en la pronunciació correcta amb transcripció.

Per a una major comoditat, el fabricant proporciona la correcció automàtica de paraules, així com la història de consultes anteriors. El programari és un curs complet d’aprenentatge d’idiomes que inclou una pronunciació correcta, l’ortografia i el desenvolupament de vocabulari personal.

Pel que fa a les funcions directes de la traducció de text, també aquí les característiques tècniques són les millors: 39 idiomes, un diccionari amb 3.000 paraules, la capacitat de combinar paraules i frases de diferents idiomes. Per a una millor comprensió, el diccionari es divideix en seccions temàtiques, per exemple, "animals", "menjar / begudes", "professions". Com a resultat, un dispositiu digne que mereix obrir la nostra classificació.

Ectaco Partner 900 PRO

Avantatges:

  • teclat còmode;
  • Teclat QWERTY;
  • programa d'aprenentatge d'idiomes;
  • el dispositiu us permet escoltar fitxers MP3;
  • retroalimentació i assistència tècnica si cal;
  • interfície intuïtiva;
  • vocabulari extens, ben escrit.

Desavantatges:

  • traducció no del tot correcta;
  • el cos es ratlla ràpidament;
  • deficiències en l’aplicació de formació.

El cost mitjà és de 25.000 rubles russos.

Sèries GRAPE (GTE-5, GTM-5.5, GTS-5, GTM-P, GTE-5.5, GTA-5)

El gadget no requereix connexió a Internet, a més, està dissenyat per funcionar amb 13 idiomes alhora. Si es desitja, l'usuari es pot connectar a WI-FI, en aquest cas el dispositiu tindrà més oportunitats. El gadget també funciona amb fotos i informació de text. Per als turistes sense experiència, serà un gran avantatge poder descarregar i utilitzar mapes i navegació.

D’entre les funcions addicionals s’hauria de distingir la presència d’un gravador de veu. El potent processador garanteix el reconeixement de veu instantani i la traducció a la pantalla.

Sèries GRAPE (GTE-5, GTM-5.5, GTS-5, GTM-P, GTE-5.5, GTA-5)

Avantatges:

  • moltes llengües;
  • vocabulari ric;
  • el fabricant dóna un regal: una targeta de memòria;
  • funcions addicionals.

Desavantatges:

  • interfície poc fàcil d'utilitzar.

El cost mitjà és de 16.000 rubles russos.

El pilot

Un dispositiu una mica inusual es presenta en forma d’auriculars sense fils. Ara l’usuari podrà alliberar les mans o l’espai de l’equipatge de viatge. El processament de dades i informació es registra al telèfon intel·ligent de l’usuari, però cal una instal·lació addicional de l’aplicació. La sincronització del telèfon no requereix connexió a Internet. El traductor treballa amb 15 idiomes, inclòs el dialecte local.

Els auriculars es venen en una funda que també serveix de carregador. Si ho desitja, l'usuari pot utilitzar els auriculars un a la vegada i dos alhora. El mode de funcionament ininterromput és de 20 hores. També podeu utilitzar el gadget com a eina per escoltar música i altres fitxers d’àudio.

El pilot

Avantatges:

  • no requereix connexió a un punt d'accés;
  • traducció correcta;
  • es pot utilitzar com a auriculars;
  • funcions addicionals;
  • facilitat d'ús.

Desavantatges:

  • preu elevat, però es poden comprar més proves de pressupost.

El cost mitjà és de 40.000 rubles russos.

Multilingüe

Xiaomi Konjac AITranslator

Aquesta marca fa temps que delecta els usuaris amb productes d’alta qualitat i econòmics. Aquest producte no és una excepció.

El cos del dispositiu és de metall, cosa que garanteix la seva alta resistència. Les dimensions compactes faciliten l’ús del traductor durant els viatges. Pel que fa a les llengües, n’hi ha 14 al diccionari: el sistema intel·lectual s’orienta no només al reconeixement de parla estàndard, sinó també a la determinació de frases estables, frases de captura i adverbis. Si es desitja, l'usuari pot complementar el programari fent els seus propis ajustos.

A més de la traducció estàndard, l'usuari pot utilitzar una gravadora de veu, escoltar música, estudiar recursos informatius i engegar la ràdio. També hi ha l’oportunitat de gaudir d’audiollibres i de resoldre problemes operatius mitjançant una secció de preguntes i respostes.

Xiaomi Konjac AITranslator

Avantatges:

  • el diccionari va ser compilat per traductors professionals;
  • mida petita i cos resistent;
  • disseny elegant;
  • preu baix;
  • interfície senzilla i intuïtiva;
  • moltes opcions addicionals.

Desavantatges:

  • triga molt a processar la informació;
  • no escolta les darreres paraules del text.

El cost mitjà és de 4.000 rubles russos.

Següent Platinum P6

I una altra bona opció, treballar des d’Internet i sense ella. El dispositiu processa tant informació de veu com impresa, i la traducció es fa des del rus a la llengua estrangera seleccionada i viceversa. El gadget també és capaç d'ensenyar a l'usuari un conjunt bàsic de paraules i combinacions, per a això n'hi haurà prou amb passar uns minuts al dia. A més, l'usuari pot obtenir dades bàsiques sobre l'àrea que visita, explorar els llocs d'interès més significatius, conèixer el programa cultural i veure fotografies.

Pel que fa al cas, és molt resistent i resistent a les caigudes. A més, el traductor no passa la pols ni la humitat.Una bateria capaç pot durar diversos dies sense recarregar-se, a més, pot actuar com un banc d’alimentació per a un telèfon intel·ligent. La traducció de paraules i frases apareix instantàniament gràcies al potent processador i la gran quantitat de memòria RAM.

Següent Platinum P6

Avantatges:

  • no requereix connexió WI-FI;
  • moltes llengües;
  • característiques adicionals;
  • cos robust i fiable.

Desavantatges:

  • la instrucció és incomprensible;
  • preu alt.

El cost mitjà és de 35.000 rubles russos.

Veu

Birgus

El dispositiu funciona simultàniament amb dos interlocutors, proporcionant a l'instant el resultat més correcte. A més, la traducció es mostra a la pantalla tàctil, aquest text i frases es poden guardar a la memòria del dispositiu i després criden ràpidament la frase desitjada a la pantalla. Pel que fa a la connexió, el dispositiu no funcionarà sense un punt d’accés i l’usuari no podrà connectar-se a la xarxa que requereixi autorització.

Per a una major comoditat, el fabricant ha proporcionat control de volum, així com un micròfon que capta la veu dirigida exclusivament al dispositiu. Temps de funcionament: 7 dies.

Birgus

Avantatges:

  • bateria àmplia;
  • traducció correcta;
  • facilitat d'ús.

Desavantatges:

  • requereix connexió a WI-FI;
  • preu alt.

El cost mitjà és de 10.000 rubles russos.

Oddo AI

Un traductor el sistema operatiu del qual funciona amb intel·ligència artificial. El gadget és a doble cara. Al mateix temps, reconeix i recorda a l'instant no només frases ben establertes, sinó també frases fetes i dialectes.

La informació acabada es mostra a la pantalla i es parla en veu alta. El so del dispositiu és fort, clar i correcte. La traducció també es correspon amb la realitat, de manera que l'usuari no pot tenir cap dubte sobre l'exactitud del que va escoltar. Les dimensions del dispositiu són petites i el sistema intel·ligent és capaç d’aprendre amb el pas del temps. Els desavantatges inclouen la necessitat d’un dispositiu per connectar-se a un punt d’accés.

Oddo AI

Avantatges:

  • sistema intel·ligent;
  • mida compacta;
  • disseny elegant;
  • traducció precisa.

Desavantatges:

  • requereix una connexió a Internet.

El cost mitjà és de 20.000 rubles russos.

Pulomi TT Easy Trans

I la nostra classificació acaba amb un dispositiu elegant i còmode, el cost del qual farà les delícies de l'usuari que vulgui estalviar diners. Atès que el dispositiu pertany al nínxol pressupostari, està dirigit a treballar amb frases i paraules senzilles i populars. A més, l’usuari haurà d’instal·lar una aplicació addicional al telèfon intel·ligent per sincronitzar el traductor i la pantalla del telèfon.

El dispositiu funciona amb 52 idiomes. Tot i això, la interfície del producte no és del tot clara i la manca d’instruccions i comentaris complica significativament el procés d’operació. La majoria dels usuaris van observar les dificultats per configurar i instal·lar l’aplicació. El dispositiu reprodueix el text processat en veu alta i també l’envia a la pantalla del telèfon intel·ligent.

Pulomi TT Easy Trans

Avantatges:

  • disseny elegant;
  • traducció correcta;
  • preu baix.

Desavantatges:

  • interfície incòmoda;
  • cap manual d’instruccions;
  • no hi ha connexió per als clients;
  • cal una instal·lació addicional de l'aplicació.

El cost mitjà és de 10.000 rubles russos.

Si teniu experiència en utilitzar els productes descrits a la qualificació, escriviu els vostres comentaris als comentaris.

DEIXA UNA REVISIÓ

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí